telegram booloor ,کانال بولور , کانال تلگرام ,کانال ,تلگرام , بولور
ترجمه فارسی آهنگ مصطفی ججلی بنام آل گوتور بنی + متن ترکی

دانلود آهنگ ترکیه : ترجمه فارسی آهنگ مصطفی ججلی بنام آل گوتور بنی آشکین آنایوردونا + متن ترکی

آهنگ آل گوتور بنی کار مشترک Mustafa Ceceli مصطفی ججلی و Lara Fabian لارا فابیان می باشد.

مصطفی ججلی, بنام آل گوتور بنی

* دانلود موزیک اینجا

متن شعر و ترجمه فارسی آهنگ  آل گوتور بنی مصطفی ججلی

Ne olursa olsun

نه اولورسا اولسون

هرچی میخواد بشه

Tut, bırakma yerde ellerimi

توت بوراکما یرده اللریمی

بگیر دستامو ، نزار تو زمین بمونه

Akıp gitsin, varsın, kendi

آکیپ گیتسین وارسین کندی

رها بشه ، هستی ، خودش

Bildiği gibi bu hayat

بیلدیقی گیبی بو حایات

زندگی که ما می شناسیم

؟Aşktan geçilir mi

آشکتان گچیلیر می؟

مگه میشه از عشق گذشت؟

**
Your deep blue eyes are the sea of love

I made up my mind to to walk this wire

Flames ascending, beat around me

The way you touch sets me on fire

**

Böyle bir yer olmalı mutlaka

بویله بیر ییر اولمالی موتلاکا

همیشه چنین جایی باید باشد

 …. Ötesi yok, illa

اوتسی یوک ایللا

مرزی ندارد ، لازمه

Al götür beni, aşkın anayurduna!

آل گوتور بنی آشکین آنایوردونا

منو با خود ببر، جایی که عشق متولد شده است

 …. Al götür beni

آل گوتور بنی

منو با خود ببر

**

Dark raging skies

When I think that you might just turn back

Just turn back

Just turn back

**
Bir sana köle oldum

بیر سانا کوله اولدوم

یک نوکر شدم برات

 !Ey, yüreklerin büyük sırrı

ای یورکلرین بویوک سری

ای راز بزرگ قلب ها

Bir senin kapına kul

بیر سنین کاپبنا کول

نوکر جلو خونه اتم

Hadi kat kendini topraklarıma

هادی کات کندینی توپراکلاریما

بیار خودتو، قاطی خاکم شو (وجودم شو)

Şu ver köklerime, kuraklarıma

سو ور کوکلریمه کوراکلاریما

آب بده به ریشه هام ، به خشکیده هام

Aşktan kaleler inşa etsin

آشکتان کاللر اینشا اتسین

قلعه های عشق ساخته بشه

Cesur kalpler kalpsiz dünyaya

جیسور کالپلر، کالپسیز دونیایا

قلب های دلیر جهان بی عاطفه

Böyle bir yer olmalı mutlaka

بویله بیر یر اولمالی موتلاکا

همیشه چنین جایی باید باشد

 …. Ötesi yok, illa

اوتسی یوک، ایللا

مرزی ندارد ، لازمه

Al götür beni, aşkın anayurduna!

آل گوتور بنی آشکین آنا یوردونا

منو با خود ببر، جایی که عشق متولد شده است

 …. Al götür beni

آل گوتور بنی

منو با خود ببر

Böyle bir yer olmalı mutlaka

بویله بیر ییر اولمالی موتلاکا

همیشه چنین جایی باید باشد

 …. Ötesi yok, illa

اوتسی یوک، ایللا

مرزی ندارد ، لازمه

! Al götür beni, aşkın anayurduna

آل گوتور بنی آشکین آنا یوردونا

منو با خود ببر، جایی که عشق متولد شده است

 …  Al götür beni

آل گوتور بنی

منو با خود ببر

 … Al götür beni

آل گوتور بنی

منو با خود ببر

اطلاعات پست
نویسنده : ادمین
تاریخ پست : سه شنبه ۱۳۹۳/۳۰/۱۰
دیدگاه

ارسال شده ها 11 دیدگاه برای مطلب “ترجمه فارسی آهنگ مصطفی ججلی بنام آل گوتور بنی + متن ترکی”

  1. آتردین می‌گه:

    سلام ترجمتون فوق العاده بود اگه ممکنه آهنگ gul rengi از مصطفی ججلی رو هم ترجمه کنید و اگه ممکنه ترجمش رو برام ایمیل کنید ممنون

    • kosar NK می‌گه:

      من متن و ترجمشو دارم اگه میخواین ایمیلتونو بدین من میتونم بفرستم

  2. سحر می‌گه:

    ترجمه عالی بود فقط تمام آهنگای آلبوم کالپتن رو ترجمه کنید ممنون

  3. سحر می‌گه:

    آهنگ askersin , alem guzel از مصطفی رو هم ترجمه کنید ممنونم

  4. شبنم می‌گه:

    سلام یه دنیا ممنون خیلی خوب بود

  5. paniz می‌گه:

    nafahmidam in kojashe, asan az aval nagofti kheyli ghatie badtar to khomari mondim

  6. سوگند می‌گه:

    اگه ترجمه اهنگ هیسران این خوانندرو هم بزارید خیلی ممنون میشم…واقعا دنبال ترجمشم…خیلی تمایل دارم معنیشو بدونم…اما پیدانکردم?..عالی میشه ترجمش کنید..
    باتششششششکر??

  7. thisissurbhi می‌گه:

    ممنون شما همه ی اهنگ های ترکی رو میتونین ترجمه کنین

  8. thisissurbhi می‌گه:

    اگه میتونین اهنگ سندن باشکا رم میتونین ترجمه کنین

  9. عرفان می‌گه:

    ترجمه عالی

  10. کیمیا می‌گه:

    سلام
    لطفا آهنگ یالان دالان توی فیلم عطر توت فرنگی قسمت ۱۳ رو برام ترجمه کنید.
    لطف میکنید اگه بفرستید به ایمیلم.

Telegram Channel: @booloor ,کانال بولور , کانال تلگرام ,کانال ,تلگرام , بولور
موضوعات اصلی

تبلیغات

khabar

عضو خبرنامه شوید:

ایمیل خود را وارد کنید:

آخرین نوشته ها
مطالب پیشنهادی
بازار
برچسبها
Instagram